L’inevitabile rimozione del pavimento nella navata (risalente alla fine degli anni ‘70), necessaria per la realizzazione del vespaio e dell’impianto di riscaldamento, ha imposto una scelta precisa sui materiali e sul disegno del nuovo pavimento.
E' stata realizzata una pavimentazione con lastre di Zandobbio e inserti di marmo Arabescato Orobico.
Il disegno della pavimentazione rappresenta una variazione compositiva che concettualmente deriva dalle misure e dai ritmi presenti nella chiesa stessa. In particolare si è compiuto un lavoro di ricomposizione sulla partizione della facciata originaria di progetto e sul disegno delle finestre, due aspetti compositivi che connotano fortemente l’identità del manufatto.
The removal of the old floor of the nave (dating back to the late 70s), which was necessary for the realization of the crawlspace and the heating system, has imposed a precise choice of materials and design of the new floor.
It was made with Zandobbio slabs and inserts of Arabescato Orobico.
The pavement design is a compositional variation that is conceptually derived from the units and rhythms of the church. In particular, the project made a work of reassembling the partition of the original facade and of the design of the windows, two aspects of the composition that strongly characterize the identity of the building.